RYAN: It’s you.
CERIDWEN: Good morning, Mr. Manning. Please. Sit down.
RYAN: Are you for real?
CERIDWEN: I am Agent Entwhistle, I’m with the FBI—
RYAN: Are you fucking with me?
CERIDWEN: I’m just here to do my job. Sir.
RYAN: Sir? It’s been ten years. Is this what you’ve been doing with yourself?
CERIDWEN: I’m here to talk about the incident—
RYAN: Yeah, I bet you are. Do they know?
CERIDWEN: They know. The ones who need to. They’re the FBI, it’s kind of their job.
RYAN: Did you really just call me “Sir”?
CERIDWEN: I thought you liked it when I treated you like an authority figure. I’m sorry, that was…
RYAN: You. That was you. And here I thought you were trying to be professional. It’s been ten years, Kerry.
CERIDWEN: I know exactly how long it’s been.
RYAN: Why even come back at all?
CERIDWEN: Maybe you haven’t been listening—
RYAN: This is the FBI. Surely, there are other people who could have come to do this.
CERIDWEN: I go where they send me.
RYAN: So I guess you just don’t even care, then? What do you expect me to tell her?
CERIDWEN: How about something like “The FBI had to talk to me about an incident at work.” Won’t she be excited?
RYAN: You don’t even want her to know that you’re here?
CERIDWEN: Do you? How’s Judith?
RYAN: Emphezema. Arthritis. Not too bad.
CERIDWEN: And that girl? The one who was there?
RYAN: What about her?
CERIDWEN: Is that enough small talk?
RYAN: We have a daughter together, Kerry. Nothing is small talk. Come on, you asked about my mom, you asked about my girlfriend—
CERIDWEN: I have a job to do.
RYAN: She asks about you. You wanna know what I tell her?
CERIDWEN: Is it anything like what you said to me? Before I left?
RYAN: Why did you come back? Is this really what you want to do? Is that why you left?
CERIDWEN: I was sixteen. You were an authority figure, like it or not—is that something you expected me to just live with? God dammit, Ryan, what did you want? I was sixteen! Did you really want me raising her with you? I did exactly what they tell sixteen-year-olds to do when they get pregnant: I gave her up. And I moved on. You were the one who wanted to keep her.
RYAN: And you never looked back.
CERIDWEN: Are you upset that I left her or that I left you?
RYAN: Do you ever even think about her?
RYAN: Then why didn’t you come back? I mean, look at you, you’re… don’t they give you any vacation time?
CERIDWEN: Kids need stability.
RYAN: I’m not asking you to be her mom. You’re not. But you are her mother.
CERIDWEN: What have you told her?
RYAN: Well, you know me. I named her “Elspeth”, for crying out loud. What did you expect me to say? That you gave her up? That you cared more about yourself?
CERIDWEN: That I’d let an older man knock me up?
RYAN: You think that’s the part that would matter? To her? Coming from the one who stayed?
CERIDWEN: So what did you tell her?
RYAN: I’ve told her lots of different things. Told her you were abducted by aliens.
CERIDWEN: Oh, Gods.
RYAN: I told her you were actually a fairy and you couldn’t exist in this realm for more than a year.
CERIDWEN: How old is she again?
RYAN: Just starting to grow out of that. She is my daughter, after all. And I can’t vouch for what my mom’s told her, but… I think she’s gotten it in her head I don’t really like talking about you.
CERIDWEN: Yet here we are.
RYAN: You need to meet her.
CERIDWEN: I don’t think that would be a good idea.
RYAN: Well, tough. She needs to meet you. I have bought the ring. For Melanie. But she needs to meet you, too. No matter what else happens.
CERIDWEN: We do need to talk about the incident.
RYAN: Will you meet your daughter?
CERIDWEN: You can’t exactly give me an ultimatum.
RYAN: Watch me.